Bar-Ilan University's Parashat Hashavua Study Center
Parashat Hukkat 5762/ June 15, 2002
Lectures on the weekly Torah reading by the faculty
of Bar-Ilan University in Ramat Gan, Israel.
A project of the Faculty of Jewish Studies,
Paul and Helene Shulman Basic Jewish Studies Center,
and the Office of the Campus Rabbi. Published on the Internet
under the sponsorship of Bar-Ilan University's
International Center for Jewish Identity.
Prepared for Internet
Publication by the Center for IT & IS Staff at Bar-Ilan University.
Inquiries and comments to:
Dr. Isaac Gottlieb, Department of Bible,
gottlii@mail.biu.ac.il
Parashat Hukkat 5762/ June 15, 2002
Was Og Just a Tall Story?
Dr. Admiel Kosman
Naftal-Yaffe Department of Talmud
The Israelites' victory over King Og of Bashan is first
mentioned in Scripture in this week's reading (Num. 21:33-35):
They marched on and went up the road to Bashan, and King Og of
Bashan, with all his people, came out to Edrei to engage them in battle. But
the Lord said to Moses, "Do not fear him, for I give him and all his people and
his land into your hand. You shall do to him as you did to Sihon King of the
Amorites who dwelt in Heshbon." They defeated him and his sons and all his
people, until no remnant was left him; and they took possession of his
country.
A previous article of mine
[1]
discussed the legends that appear in the Talmud and various Amorite sources
about Og's supernatural size. The present article deals with the medieval
interpretation given to these fantastic legends. First, let us return briefly
to the Talmudic story as related in a
baraitha in
Berakhot
54a:
The rabbis taught: a person who sees ocean straits, fords of
the Jordan River, fords of the Arnon, the meteoric rocks on the slopes of Beit
Horon,
the rock that King Og of Bashan sought to throw on the Israelites,
the stone upon which Moses sat when Joshua fought Amalek, Lot's wife, the wall
of Jericho that was swallowed up where it stood - on all these he should give
praise and thanksgiving to the Lord.
[2]
The ensuing Talmudic discussion of this
baraitha
(
loc. sit. 54b) describes the encounter between Og and the Israelites as
follows:
[3]
[Og] said: "How large is the Israelite camp? Three parasangs
[about 12 miles]? I shall go and uproot a mountain of three parasangs and throw
it on them and kill them." He went and uprooted a mountain of three parasangs
and placed it on his head. But The Holy One, blessed be He, set grasshoppers
upon it, and they burrowed a hole in the mountain and it fell round his neck. He
tried to pull it off his head, he pulled with his teeth to the right and left,
but could not tear it off. This is what Scripture means, "You break the teeth
of the wicked" (Ps. 3:8). As Resh Lakish explained, quoting Rabbi Simeon ben
Lakish: What does "you break (
shibbarta) the teeth of the wicked" mean?
Do not read it as
shibarta, rather as
shirbavta, "you entangled".
How [tall] was Moses? Ten cubits. He grabbed hold of an axe ten cubits long,
leaped ten cubits, struck Og in the ankle and killed
him.
[4]
The fantastic figure of Og as presented in these legends
caused medieval Talmudic and Aggadic commentators much discomfort. For example,
in
Hiddushei ha-Geonim[5] we find: "This
remark is strange and far-fetched, hard to imagine, and very discomfiting."
Therefore many commentators resorted to interpreting these legends symbolically,
thus removing them from their fantastic, hyperbolic
context.
[6] These interpretations not only
served those within the Jewish community who found the legends problematic, but
also helped defend the Jewish position in disputations with the Christians
regarding the status of the Talmud.
One trend in interpretation stressed that the legends of the
Talmud should not be taken as an authoritative commentary on Scripture. For
example, in his commentary on Deuteronomy 3:11, Ibn Ezra tells us that by the
plain sense of the text, the Peshat, we should take the scriptural depiction of
the size of Og's bed
[7] as indicating that he was
twice a tall as a normal person, and nothing more: "
By a man'
s
forearm - meaning by the standard cubit. This means that he was twice the
size [of a normal person], but it does not stand to reason that Scripture meant
[he was twice the size measured] by his own [Og's]
forearm,
[8] for what could we know from this?
Moreover, then he would not resemble a human being at all."
Maimonides (1135-1204) wrote in a similar vein, with great
clarity and detail, in
Guide for the Perplexed,
2.47:
[9]
"As for what the Torah says regarding Og's bedstead, "His
bedstead, a bedstead of iron..." this refers to his bedstead, as in
[Scriptures], "Our couch is in a bower" (Song 1:16). A person's bedstead is not
the same size as the person, since it is not like a garment to be worn. Rather,
a bedstead is always larger than the person who sleeps in it. The well-known
practice is for the bed to be about one third longer than the person. If the
length of this bed was 9 cubits, then the person who slept in it, according to
the usual proportion for beds, would have been six cubits or a bit taller. It
says "by a person's forearm," meaning the forearm of an average person, that is
to say, of the rest of mankind, not Og's forearm, insofar as a person's limbs
tend to be proportional; and it says that Og was twice the height of other
people, or a bit more. This is undoubtedly rare in the human race, but in no
way impossible.
[10]
In short, these commentators emphasize that according to the
literal sense of Scripture one should not accept the Talmud's explanation. Og
was approximately twice the size of an average person, and this exceptional
height is noted in Deuteronomy with great emphasis, insofar as evidence of his
extraordinary size was preserved in his iron bedstead which survived in Rabbath
of the Ammonites (perhaps present-day Amman in Jordan).
How, then, are we to understand the fantastic story in the
Talmud about Og's vast size? Should it be rejected as unacceptable to an
intelligent person?
Among the important landmarks in the medieval interpretative
tradition of reading a text symbolically we must mention two prominent
interpretative schools that influenced the commentaries of the later authorities
(
aharonim) on this legend: one is the mystic, kabbalistic approach; the
other, allegorical. Allegorical interpretation of the legend in one way or
another reads the legend as symbolizing elevated spiritual matters, laden with
significance.
[11] It assumes in this case that
Og's might and giant size should be viewed as symbolizing another sort of might,
not necessarily physical, as we imagine when we read the story according to the
plain sense of Scripture.
[12] Thus in these
commentaries, even if this is not stated explicitly but rather obliquely, the
war on Og is transformed from an historical national war, as presented in
Scripture, to a mythical war taking place in worlds not disclosed to the human
eye.
The kabbalistic interpretation of the story of Og, which had
an impact on later exegesis, is found in the Book of Splendor [Sefer
ha-Bahir], Hukkat 3.184a:
"But the Lord said to Moses, 'Do not fear him [
oto]'"
(Num. 21:34) - Twice the word
oto is written with full orthography in the
Torah, once here and the other, "until your fellow claims it [
oto]"
(Deut. 22:2).
[13] What does this signify?
That both were actually signs [
ot]. In the case of "until your fellow
claims it," this means that one must interpret the sign of the thing lost.
Here, too, the "
oto" is Og, an adherent of Abraham, one of the people in
his household, forced to live with him, and [therefore Og] took on himself the
sign of sanctity [circumcision].
[14] When Og
saw the Israelites approaching him, he said, "Surely I can supercede the merit
which they have, and with this I shall confront them." At that very moment
Moses was seized by fear, how could he obliterate the sign that Abraham had
made? [The Holy One, blessed be He,] said to him, "Surely his right
hand
[15] is dead," for a right hand is needed
to vanquish him. Immediately the Holy One, blessed be He, said, "Do not fear
him (
oto)" - do not fear the sign which he has, and you shall not even
need your right hand. "For I give him ... into your hand" - your left hand will
remove him from this world, for he defaced his sign, and whoever has defaced
this sign deserves to be removed from the face of the earth. All the more so,
your left hand, which is "your hand," will remove him from this world.
According to this angle of interpretation, Moses feared lest
Og had certain spiritual merit in G-d's reckoning, merit that had to do with the
"sign" that was made in him during the period when he was one of Abraham's
servants - the sign of
circumcision.
[16]
Another commentary in a similar vein was written by Rashba,
Rabbi Solomon ben Aderet of Barcelona, in the 13
th
century.
[17] Presumably Rashba was greatly
troubled by the strangeness of this legend since it was mentioned repeatedly by
the Christians in their attacks on the irrationality of legends in the Talmud.
Rashba took up the gauntlet against these attacks, attempting to resolve the
difficult passages of
aggadah in the Talmud in a way that would be
acceptable to the intellectuals of his times. Some scholars even believe he
debated face to face with Raymond Martini,
[18]
one of the main adversaries of the Talmud in that era.
This legend about Og was one of the more notable ones used by
Christian polemicists to discredit the Talmud. Evidence of this has come down
to us in the arguments by Nicholas Donin in his disputation with R. Jehiel of
Paris.
[19] This legend was also cited as
showing a total lack of rationality by Petrus
Alfonsi
[20] in his arguments against the
Talmud, and was similarly attacked by Peter the Venerable of
Cluny.
[21]
Alfonsi reckoned as follows: According to this story, by a
rough estimate, Og's head measured 10 cubits and therefore the
grasshopper
[22] would have had to make a
10-cubit hole in the mountain in order for the mountain to come down around Og's
neck. How could this have been possible?
Thus, it was for good reason that Rashba prefaced his
interpretation of this legend with a lengthy exposition on the difficulties of
interpreting legends of the Talmud in general, "which for many reasons use
unfathomable language." That this legend greatly troubled Rashba is also
evident from the fact that he flatly rejected any literal reading of the text in
the Babylonian Talmud,
Berakhot 54b. Flat rejection of the plain sense
of the text was not an approach that he usually took save for certain special
cases where he felt that these legends served as a target for Christian
attacks.
[23]
In interpreting this legend Rashba used an interesting method.
On the one hand he was not ready to give up altogether the realistic description
of Og as a normal person, even though he was undoubtedly exceedingly tall and of
large dimensions, and therefore was considered an anak, a giant. On the
other hand, he did not view the legends of the Talmud as unfounded exaggeration.
The solution he suggested was to distinguish between the two texts at hand: the
baraitha (Berakhot 54a), which assumes that one could still find
the rock which Og sought to throw on the Israelites; and the wondrous
story that follows (54b), about Og uprooting a mountain. The rock in the
first text Rashba viewed as quite real, and this certainly fits the description
of Og as a person of exceptional size. The story about the mountain, in
contrast, he believed should not be taken literally at all, but only
allegorically.
According to Rashba, the "mountain" that was Og's weapon
alludes to the merits of our patriarchs, who have been associated in various
homilies with mountains,
[24] meaning that Og
relied on the same merit given Abraham (see note 14), who was one of the
patriarchs and was considered like a "mountain." Therefore Moses feared him.
The grasshoppers, an allusion to the prayers of the Israelites ("their might
being in their tongues"),
[25] caused the merits
of this "mountain" to disintegrate. Later also Moses joined in the fray,
countering the merits of Og with three other merits: the merits of the
patriarchs, alluded to by the ten-cubit leap which Moses took into the past, as
it were, to take the merits of the patriarchs to assist the
Israelites;
[26] Moses' own personal merits,
alluded to by the fact that he was ten cubits tall; and the merits of the people
of Israel as a whole, alluded to by the ax in Moses' hand ("comparing them to an
instrument placed in his hands, that he would use"), which was ten cubits long.
All these formed the weapon that Moses wielded against the merits of Og, and
through them Og was ultimately vanquished.
In conclusion we can say that in medieval Jewish exegesis Og
was restored to real dimensions as a powerful giant, not as a fantastic creature
of inconceivable size, as he had been presented in the Talmudic
legend.
[1] Hebrew Parasha Vaethanan
5761/ 2001, no. 353.
[2] This is the ruling in
Shulhan Arukh,
Orah Hayyim, 218a.
[3] There are no parallel
variants of this tradition in first-hand tannaitic sources, nor in the Jerusalem
Talmud.
[4] On this story and its
variants, see: L. Ginzberg,
Legends of the Jews, vol. 6 (1946), p.120,
n.695; Avidgor Shinan,
Targum ve-Aggadah Bo, Jerusalem 1993, p. 172. (
About another mountain that was used as a weapon in battle, see Shinan, p. 139,
n. 19). On the measure of three parasangs mentioned here, see Rashi's
commentary in Berakhot,
s.
v. "
Mahaneh Yisrael," which cites
the words of Rabbah Bar Bar Hannah
in the Babylonian Talmud,
Eruvin 55a. According to this source, an interesting idea to consider is
the possible connection between the hyperboles of Rabbah Bar Bar Hannah,
mentioned there, and the origins of the hyperbolic story at hand (see note 6,
below).
[5] Printed in
Ein
Yaakov on
Berakhot 54a,
s.v. "
even."
[6] On hyperbole in the
writings of the Sages in general, see M. B. Lerner, "
Ha-Guzma etzel
Hazal,"
Mahanayim 79, 1963, pp. 68-73; Dina Stein, "
Devarim
she-Roim mi-Sham lo Roim mi-Kan: Iyyun be-Bava Batra 73a-75b,"
Mehkarei Yerushalayim be-Sifrut Ivrit, 17, 1999, pp. 9-32.
[7] Much of the previous Daf
Shavua # 353, mentioned above, is devoted to this subject.
[8] These remarks of Ibn Ezra's
relate to Targum Onkelos on Deuteronomy 3:11, which hints at a view that
enlarges the figure of Og. In the Targum the words "four cubits wide, by the
standard cubit" are rendered as "four cubits wide by the King's cubit." In
other words, that Og's height should be measured by the "Kings'cubit," perhaps
meaning the forearm of Og himself, as is indicated in Targum Jonathan on this
verse. Cf. Avigdor Shinan,
loc. sit., p. 144 and n. 224. Rashi makes
the following comment on Deut. 3:11: "
By a person'
s forearm - by
Og's forearm." Also see the discussion on this in commentaries on Rashi
(Mizrahi, Siftei Hakhamim, and Gur Aryeh), as well as in Nahmanides,
loc.
sit.
[9] Kapah edition, Jerusalem
1977, p. 269.
[10] Cf. Hayyim Rabin,
"
Og,"
Eretz Israel, 8, 1967, p. 254, n. 44, citing Wright's
finding that the average height of prehistoric man in the Land of Israel was
approximately 1.5 meters.
[11] On symbolic
interpretation of legends, which began in the time of the
geonim, see
Yonah Frankel,
Darkhei ha-Aggadah ve-ha-Midrash, Givatayim 1991,
pp. 501-531. He also reviews the development of this exegetical tradition. A
major landmark, influencing many medieval commentators, was the approach taken
by Maimonides, that interpreting the
aggadah literally when it does not
suit the test of a rational view of reality is one of the foolish things that
bring disgrace on the Sages and the Torah (cf. Maimonides' commentary on the
Mishnah, preface to
Helek in
Sanhedrin, Kapah ed., p. 200).
[12] A notable and relatively
late exception is the interpretation by the Maharal of Prague (approx.
1525-1609), in "
Hiddushei Aggadot" on
Niddah 24b. He interprets
the Talmudic legend about Og symbolically, but stresses time and again that Og's
"strength was entirely physical, but the might of Israel is separated from the
physical, for they adhere to the Lord Almighty. Therefore Og was described by
traits that are entirely physical, such as his great height." Yet elsewhere,
even the Maharal took the position most common among commentators; see Maharal's
commentary on Numbers 21:35. For other commentaries on this legend, see the list
of commentaries printed in
Ein Yaakov on the aggadic text in the
Babylonian Talmud,
Berakhot 54b, and the detailed list of commentators
who dealt with this, to be found in Zechariah Porto,
Asaf
ha-Mazkir, Venice 1680, p. 38a and p. 299b. (I am indebted to my
friend, Prof. Yaakov Spiegel, for calling my attention to this book.)
[13] Regarding one who finds
a lost object. In both these instances, the spelling in Scripture as we have it
is not
plene; however the Kennicott Bible (Numbers, p. 322, and
Deuteronomy, p. 409) refers the reader to at least one manuscript in which both
these words appear written
plene (two
vavs).
[14] This is made clear by
the interpretation given earlier in this homily, in a passage not cited here,
which refers to the verse in Genesis (17:27): "and all his household, his
homeborn slaves and those that had been bought from outsiders, were circumcised
with him."
[15] Rabbi Ashlag, in his
commentary
Ha-Sulam la-Zohar (vol. 16,
Parashat Hukkat, p. 29),
maintains that the Zohar was alluding here to Aaron, brother of Moses.
[16] The kernel of the idea
that Og accumulated certain "merit points" for good deeds he had done in the
past goes back to Genesis Rabbah 41 (42), 13, Theodore-Albeck edition, pp.
413-414. There it says that the Lord promised Og reward for his good deed,
informing him of Lot's capture: "On your life, you shall receive reward for
your steps, for you shall live long in this world."
[17] Rashba's interpretation
appears in
Ein Yaakov on
Berakhot 54b,
s.v. "
akar
tora." Rashba, a rabbi and
posek in Barcelona, authored new
insights (
hiddushim)
on the Talmud and many halakhic
responsa. On Rashba as an interpreter of
aggadah, see Carmi
Horowitz, "
Al Perush ha-Aggadot shel Rashba: Bein Kabbalah
le-Philosophia,"
Da'
at 18, 1987, pp. 15-25;
Aryeh Leib Feldman,
Hiddushei ha-Rashba -
Perushei
ha-Haggadot, Jerusalem 1991, pp. 5-17; Yonah Frankel,
Midrash
ve-Aggadah, 3, Everyman's University, Tel Aviv 1997, pp.
868-870.
[18] Cf. Jeremy Cohen, "The
Polemical Adversary of Solomon ibn Aderet",
JQR N.S. 71 (1980), pp.
48-55.
[19] Vikuah Rabbenu
Jehiel mi-Paris, Reuben Margaliyot ed., Lwow 1928, p. 24. Donin was an
apostate from Judaism (according to some, a Karaite), who apparently joined the
Franciscan order. In the wake of his disputation with Rabbi Jehiel of Paris,
the Talmud was seized and burned, apparently in 1242. On this subject, see H.
Merhavya,
Ha-Talmud be-Re'
i ha-Natzrut, Jerusalem
1970, pp. 227-248. Also see Jeremy Cohen,
The Friars and the Jews,
Ithaca and London 1982, p. 61, note 19.
[20] See Merhavya,
ibid., pp. 105-106. Petros Alfonsi was Moshe the Sephardi, who converted
to Christianity in 1106; for further reading on him, see Merhavya,
ibid., pp. 93ff, and the list of studies cited there, p. 94,
n.4.
[21] See Merhavya,
ibid., pp. 139-140, and p. 128ff.
[22] According to his
version, a small bird, Upupa.
[23] See Karmi Horwitz (n. 17
above), p. 25.
[24] Rashba mentions a homily
on the verse in Micah (6:1): "Come, present [My] case before the mountains." A
similar explicit homily, as far as I know, is found only in a late midrash
called
Alpha Betot, copied by Solomon Aaron Wertheimer (with additions by
Abraham Wertheimer), in
Beit Midrashot, Jerusalem 1973, 2, p. 443: "
'Come, present [My] case before the mountains, and let the hills hear you
pleading' - the mountains are none other than the patriarchs of the world, ...
and the hills, none other than the matriarchs,..." (see Wertheimer, note 41,
loc. sit.). The idea itself, however, appears in the Talmud, thus Rashba
was referring to it obliquely by mentioning the idea of leaping, echoing the
well-known verse in Song of Songs (2:8): "Leaping over mountains, bounding over
hills." See the Babylonian Talmud,
Rosh ha-Shanah 11a: " 'Hark! My
beloved! There he comes, leaping over mountains, bounding over hills' - leaping
over mountains, by the merits of the patriarchs; bounding over hills, by the
merits of the matriarchs." Also cf. Tanhuma,
Balak 12: "[Balaam] began
by saying, 'I was among the lofty, keeping company with the patriarchs'."
[25] On this idea see
Maharsha on the same verse, who unwittingly identified grasshoppers with worms.
His explanation is based on the fact that the Sages compared Israel to a worm,
saying, "This worm has no might save in its mouth." Apparently Maharsha was
referring to Midrash
Tehilim 22.20 (Buber ed., Vilna 1891, p. 191): "
'But I am a worm, less than human' (Ps. 22:7) - just as a worm has nothing but
its mouth, so Israel have nothing but the prayers of their mouths. Just as a
worm uproots a tree with its mouth, so Israel uproot with their mouths and their
prayers the evil that is devised against them by the peoples of the world, as it
is written, 'Fear not, O worm of Jacob' (Is. 41:14)." Regarding the phrase
"worm of Jacob," see
Genesis Rabbah 100.3, Theodore-Albeck ed., p. 1286.
[26] On the origins of the
idea of leaping, see note 24, above.