






|
|
On The Origin of
the Term Nevi'im Rishonim
by Michael Avioz
The
biblical books of Joshua, Judges, Samuel, and Kings are collectively
known in Hebrew as Nevi'im Rishonim
(Former Prophets). A review of the evidence from earliest times through
the Middle Ages leads to the conclusion that the designation was coined
by the Soncino family, who printed those books with Rabbi David
Kimchi’s commentary in 1488.
Rabbi Meir and the Samaritans: The Differences Between the
Accounts in
the Yerushalmi and the Bavli
by Itzhak Hamitovsky
This
article seeks to show how the Babylonian sources placed much greater
emphasis than their Palestinian parallels on the role Rabbi Meir played
in connection with the changing Halakhic status of the Samaritan
community. This conclusion is based on an analysis of the tannaitic
sources dealing with Rabbi Meir’s relation to the Samaritans and a
comparison between the Babylonian sugyot in BK 38b and Hullin 5b-6a and
their Palestinian counterparts. It is suggested that according to both
the tannaitic sources and the Palestinian Amoraic sources, Rabbi Meir
did not make any significant contribution to the halakhic campaign
against the Samaritans. Rather, it appears from these sources that
Rabbi Shimon b. Eleazar, Rabbi Meir’s student, played a significant
role in this campaign, during the late second century CE. The redactors
of the Babylonian sources, following literary patterns attested
elsewhere in the Babylonian Talmud, attributed Rabbi Shimon b.
Eleazar's position to his teacher, Rabbi Meir. If my analysis is
correct, the attribution of this position to Rabbi Meir constitutes yet
another example of the transformation of Palestinian stories by
Babylonian sources in light of the concerns of the Babylonian redactors.
Collections of Halakhah or Analytic Clarifications in the
Babylonian Talmud?
by Menachem Katz
Most
of the Babylonian Talmud consists of sugyot, analytical discourses
which form complete and closed structures. Another type of structure
found in the gemara is the collection of sayings of a particular amora
or of the stam. Rashi called sugyot of this type piskei shemu‘ot or
piskei halakhot (Sukkah 3b, Pesahim 9b), terms which reflect the nature
of these passages – apparently random collections of rulings, edited
(according to Rashi) by the school of Rav Ashi.
This article discusses two such collections – Sukkah 3b-4b and Bava
Kamma 26a-27a. It argues that these sugyot reflect a remarkable
combination of analytical reasoning and complex literary design. In
these collections of sayings, the sages of the Talmud discuss real,
concrete cases, through which they explore basic concepts of Jewish
law. We cannot treat these sugyot as simple collections of shemu‘ot.
Rather, we must observe how they analyze in great detail the exact
nature of the halakhic concepts they address.
Welfare and Education vs. Leadership and Redemption:
The Stories about Rabbi and Rabbi Hiyya as an Example of the Image of
the Tannaitic Past in the Babylonian Talmud
by Moshe Lavee
This
article proposes a reconstruction of the Babylonian perspective on the
relations of R. Hiyya and Rabbi. We argues that shared motifs,
structures and expressions justify reading a group of scattered
traditions and stories as if they belong to a single cluster, which may
be read coherently. A comparison to parallel traditions in rabbinic
compilations from the land of Israel shows the Babylonian character of
this reconstructed story. Thus, this story should not be read as
reflecting the actual history of the Tannaim, but rather as expressing
contrasting values and impressions that were later associated with the
figures of Rabbi and Rabbi Hiyya. Rabbi represents tough political
leadership, which is expressed, among other things, by restricting the
spread of Torah study and by Messianic aspirations. Rabbi Hiyya
symbolizes opposition to Rabbi, emphasizing Torah education for the
masses, social concern, and investment in the immediate future – the
next generation. The reading strategy suggested in this paper seeks to
integrate two different approaches to the study of rabbinic literature:
the literary approach to reading rabbinic stories, and the study of the
contribution of late redactors, transmitters and editors to the
formation of the Babylonian Talmud.
The Altar as God's House: A Study
in Maimonides' Temple Perspectives
by Itzhak Hershkowitz
The altar has a unique and complex status in the
Bible, since two incompatible characteristics are attributed to it: it
is depicted both as a portable sanctified object and as a stationary
building. These opposing characteristics are evident in Maimonides'
laws of the Temple (Hilkhot Beit Ha-Behirah). However, when Maimonides
molds these rulings into a coherent codex of decrees, he prefers the
building aspect of the altar, although he bases several rulings about
the Temple, especially those concerning building materials and methods,
on the conception of the portable altar.
Thus, Maimonides asserts that the altar is the fundamental essence of
the Temple. Therefore, even if the Temple is not fully constructed, the
presence of the altar alone is sufficient to provide a functional House
of God. This view differs from that of the talmudic Sages, who regarded
the altar solely as a temporary alternative to the Temple.
These conclusions derive from a textual, contextual, and linguistic
study of Maimonides' writings concerning the relationship between the
altar, the Temple's outer shell, and the other vessels that were
utilized in the divine service.
Ramban’s Approach Toward the
Plain Meaning of the Biblical Text vs. his
Commitment to Halakha
by Yossi Erel
In his commentary on the Torah, Ramban displays
a deep commitment to the Halakha as it was determined by the Sages in
the Talmud and in post-Talmudic traditions. Ramban often demurs when
Rashi presents a Rabbinic interpretation that is not in accordance with
the Halakha. However, the Ramban’s commitment to Halakha sometimes
clashes with his parallel commitment to the plain meaning of the text
(peshat), and in these instances the effort to be faithful to both
approaches and to
reconcile them creates a hermeneutic challenge.
The first two sections of this article present two hermeneutic
techniques that help Ramban meet this challenge. The first technique,
frequently found in his commentary on the Torah, is the principle of
deriving two Halakhot from one verse: the Halakha according to the
peshat, and the Halakha according to the Sages. This technique was not
accepted by the Ba‘alei Tosafot in France, whose interpretation
according to the peshat ignores the Halakha.
The second technique, Ramban’s main approach in analyzing Halakhic
passages in the Torah, is one of synthesis between the two
contradictory principles.
The third section of this article focuses on excerpts from Ramban’s
works on the Talmud, in which he tries to find the source of the
Halakha in the plain meaning of Biblical verses even when the Talmud
does not cite a Biblical verse.
The fourth section returns to Ramban’s commentary on the Torah. Here
Ramban looks for the Biblical verses which were the source of the
Halakha even when the Sages cited midrashic sources. Indeed, Ramban
constructs an innovative Halakhic framework with regard to the Sabbath
and a number of other subjects on the basis of Biblical verses.
The fifth and final section of this article analyzes Ramban’s synthetic
approach within the framework of his historical and cultural background
and milieu, comparing it to that of the Ba‘alei Tosafot in France on
the one hand, and to the Sephardic halakhic tradition in Spain and
North Africa on the other. We also point out the directions of the
developments that might have been influenced by Ramban’s dispute with
the Christians, which may have influenced his attempt to combine two
parallel approaches in his commentary on the Torah.
Hyperbolic Language in the Mishnah
by Chanan Gafni
One of
the heated debates in nineteenth-century Jewish scholarship concerned
the Talmud’s interpretation of the Mishnah, which to many seemed to
deviate from the plain, original sense of the Mishnaic text. In this
context, a fascinating discussion was devoted to a number of Mishnayot
that, according to the Talmud, employed hyperbolic language (leshon guzma). All of these
Mishnayot involved various aspects of Second Temple ritual and,
according to the Amoraim, all used the number 300 in a rather arbitrary
way. In the nineteenth-century debate surrounding these mishnayot, some
interpreted them literally, without ascribing a tendency to hyperbole
to the Tannaim. Others, determined to defend the traditional
interpretation of the Mishnah at any cost, rejected these attempts. As
in many other cases, nineteenth-century scholarship involved not only
critical concerns, but ideological considerations as well.
On the Meaning of šgl
by Aron Pinker
The
etymology of šgl is obscure. Šgl
is a verb and noun that occurs a number of times in the Hebrew Bible
and has diametrically opposing meanings. A strong late tradition exists
for understanding the verb šgl as an obscene term for copulation. Our
analysis of biblical and Talmudic sources suggests that the obscenity
of šgl (verb and noun) stems
from its relation to the anus. Specifically, the verb šgl is “to sodomize a woman” and
the noun šgl is “a woman that
copulates anally, as a bitch.” In some cases in the Hebrew Bible that
deal with foreign royalty, a borrowed Akkadian term šgl is used in the sense of
“queen, lady.” The Hebrew šgl
and the Akkadian term appear to be unrelated.
The Last Oral Torah?
The Division of the Torah into ‘Aliyot
by Ephraim Stulberg
The
origins of the present-day system by which the weekly Torah reading is
divided into seven rigorously delineated aliyot are shrouded in mystery.
While recent scholarship has emphasized that standardization of
this practice is a relatively recent development, rabbinic literature
contains no programmatic statements describing the principles upon
which the modern division was founded. This article attempts to define
a set
of fundamental principles that appear to have guided the formulation of
the aliyah divisions currently employed in synagogues throughout the
world. It argues that aliyah breaks in both narrative and legal
sections were determined to a surprisingly large extent by midrashic
considerations, conjoining seemingly unrelated texts in order to convey
connections between them that would otherwise go unnoticed. More
significantly, perhaps, the aliyah divisions were also manipulated so
as to heighten audience interest in the reading, either by creating an
atmosphere of suspense or by consistently selecting expressions of
blessing with which to conclude aliyot. This final point raises
important implications for a reappraisal of audience response to the
Torah reading and its importance in the lives of its listeners.
|