כיתבו ל:   kehilati2010@gmail.com       Email:

 

 

שלום רב,

 

הקורס "מתורגמנות קהילתית" (50-600-01) הוא קורס כללי, הפתוח לסטודנטים השולטים בעברית ובשפה שנייה – עם העדפה לערבית, אמהרית או רוסית. (במקרים מסוימים, מתקבלים גם דוברי שפות נוספות). 

 

הקורס נועד להכשיר את הלומדים בו לסייע בתרגום בעל-פה במוסדות שונים שאליהם פונים, בין היתר, אנשים שאינם דוברי עברית – בתי-חולים, טיפת חלב, משרד הקליטה, עמותות שונות, בית-סוהר, ביטוח לאומי ועוד – ומתקשים מאד לתקשר בשל חוסר שליטה בשפה.

 

הקורס מורכב משני חלקים:

1.       שיעור רגיל – שעתיים בשבוע במהלך השנה, בימי שני ב-16:00;

2.       4 שעות התנדבות בשבוע, החל מחודש דצמבר. יום ההתנדבות והשעות נקבעות בתיאום עם הסטודנטים ועם המוסד שבו הם מתנדבים.

 

הקורס מקנה 3 נקודות זכות (אך שכר הלימוד עליו הוא של 2 נקודות בלבד). כמו כן, מקנה הקורס מענק סמלי (1,000 ש"ח).

 

אגב, בשלוש השנים הקודמות למדו בקורס הזה בממוצע כ-30 סטודנטים (דוברי אמהרית, ערבית, רוסית, ספרדית וצרפתית), והתוצאות היו מצוינות. הסטודנטים תרמו ונהנו, הפונים שאינם דוברי עברית גילו שאפשר גם אחרת, ועובדי המוסדות השונים זכו לעזרה חיונית.

 

אשמח להשיב על כל שאלה נוספת שתרצו לברר.

בברכה חמה

 

טניה ווינובה

רכזת הקורס

kehilati2010@gmail.com